中新网北京5月29日电 (记者 应妮)哈萨克族著名作家、哈萨翻译家艾克拜尔·米吉提编译的坦歌《哈萨克斯坦歌曲选(30首)》日前由人民音乐出版社出版发行。
《哈萨克斯坦歌曲选(30首)》收录了《无风的曲选夜晚夜色美》《献给母亲的歌》《我思念阿拉木图》等由哈萨克斯坦名家创作的经典音乐作品共30首,展示了哈萨克斯坦现当代歌曲的首新书京风貌。
在新书发布会上,发布著名作家王蒙说,助力中哈哈萨克斯坦是文化中国的好邻居、好朋友,交流这本书的哈萨出版体现了中哈文化的互通互补、共享分享和互文互证。坦歌他谈到,曲选早在20世纪40年代,首新书京歌曲《可爱的发布一朵玫瑰花》就已经传唱全中国;在20世纪50年代初期,他通过中央人民广播电台学会了歌曲《玛依拉》;1965年他到达新疆伊犁的助力中哈第一天,当地的文化哈萨克族干部就教他唱哈萨克族歌曲,所以,经典哈萨克斯坦民歌丰富了他的文化生活。“我觉得它这样亲切,那样靠近我们的生活、我们的灵魂,有这样的书出版是何等快乐。”王蒙说,这样的歌曲是美好的歌曲,美好的歌曲不分国界。
哈萨克斯坦共和国驻华大使沙赫拉特·努雷舍夫说,哈中建交的31年里硕果累累,两国建立了永久全面战略伙伴关系,为加强睦邻友好关系、进一步深化互利合作奠定了坚实基础。
该书编译者艾克拜尔·米吉提做了题为《音乐是人类通用的语言》的主题发言。(完)